佛教社-地藏论坛

 找回密码
 现在注册

QQ登录

只需一步,快速开始

地藏论坛规则与公告
地藏论坛微信微博
佛教乾隆大藏经
地藏论坛全文搜索
查看: 68427|回复: 103

大藏经勘校问题回复帖(不定期更新)

 关闭 [复制链接]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

发表于 2010-10-31 16:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
【问题】:
龙藏网站上有这样的情况,一段话,往往有前引号,但没有后引号。这种情况比较普遍,怎么处理合适?是都加上后引号,还是保持现在的这种状况,暂时不加?
【回复】:
一般地说,起引号跟引回号要成对用,但也有例外,即一段接一段地直接引用时,中间段落只在段首用起引号,该段段尾却不用引回号。例如某人说了五段话,则第一、二、三、四、五段的段首都要用起引号,第一、二、三、四段段尾却不用回引号,回引号只用在第五段末。另外,引号里面又要用引号时,外面一层用双引号,里面一层用单引号。

评分

参与人数 2经验 +90 收起 理由
九合之台 + 40 有劳师兄,多有辛苦。
弟子小九 + 50 解疑释惑

查看全部评分

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:37 | 显示全部楼层
【问题】:
在校对时,发现影印图像中的错字,而原文中的字才是正确的,如果要照着影印图像,那就变成改正确为错误了,下面是binghoo师兄的校对结果。

天子当知,异生地如幻、如化、如梦所见,种性地、第八地、具见地、薄地、离欲地、(L0001-082-02_15-003P018 下左数第 5 列最后一字为“巳”,应该是“已”,暂不更改,请组长复核)办地、独觉地、菩萨地、如来地如幻、如化、如梦所见。何以故?以异生地等自性空故。

天子当知,异生地法如幻、如化、如梦所见,种性地法、第八地法、具见地法、薄地法、离欲地法、(L0001-082-02_15-003P018 下左数第 1 列倒数第 2 字为“巳”,应该是“已”,暂不更改,请组长复核)办地法、独觉地法、菩萨地法、如来地法如幻、如化、如梦所见。何以故?以异生地法等自性空故。

善现答言:有菩萨摩诃萨住不退转地,于此甚深难见难觉,非所寻思超寻思境,微妙寂静最胜第一般若波罗蜜多能深信受。复有 (L0001-082-03_15-003P019 下左数第 3 列倒数第 5 字为“巳”,应该是“已”,暂不更改,请组长复核)

见圣谛及漏尽阿罗汉,为满所愿,于此般若波罗蜜多亦能信受。复有善男子、善女人等,(L0001-082-03_15-003P019 下左数第 1 列倒数第 4 字为“巳”,应该是“已”,暂不更改,请组长复核)于过去无量无数百千俱胝那庾多佛所,亲近供养发弘誓愿, (“植”字替换为“殖”,L0001-082-04_15-003P020 上右数第 2列第 5 字为“殖”,请组长复核)众善本利根聪慧,诸善知识所摄受者,于此甚深难见难觉,非所寻思超寻思境,微妙寂静最胜第一般若波罗蜜多亦能信受。何以故?

【回复】:(1)关于“己已巳”的问题
可以参考:http://www.cbeta.org/data/news/200307/jiyisi.htm   CBETA电子佛典缺字略解
http://www.cbeta.org/data/news/200307/jiyisi.htm

【綜述】:綜合以上諸說,己已巳的關係是,己和已巳字絕不相涉;已巳字本同字、同音;以隸變作巳,以和巳字也同字、同音,後世才判別以巳為二字。为了便于现时广大同修辨识,凡出现“巳”字与“已”字同义之处,建议统一为“已”字

(2)关于影印中的错字

如果影印本中有错字,需要提供其他大藏经的影印本(如永乐北藏等)作为对照,并在“校对说明”中进行说明



3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:39 | 显示全部楼层
【问题】:
末学校大般若波罗蜜多经卷第八十,遇到这样的字: 龙藏影印本上是: ,这个 字,在论坛的简体字经典中,相应的地方写的是:“类” 查了汉典, 的发音是lei4,但没有词义,汉典上没有写它同、或是通“类”字,也不是“类”的繁体字 从经文的意义上来讲,用“类”字应该是达意的。 所以,请师兄们看下,这个地方的这个字,应该尊重经典原文用 ,还是应该用“类” ?

【回复】:

经查证,字为“類”字的异体字,所以可以确认简体本经文使用“类”字是正确的:  





3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:42 | 显示全部楼层
【问题】:今天校经,遇到这个词: ;在论坛龙藏网上写的是:无余涅槃 这个“餘”字,其简体字有两个写法:馀、余 放在这个特定的词汇中,就是 “无余涅槃” 或是 “无馀涅槃” 在网上查了一下,这两种写法,都有出现 有师兄帮我找了一下佛学词典中的写法,也是两种都有 这种情况下,怎么取舍? 【回复】: “餘”字确实有两个对应的简体字:馀、余 鉴于此处使用“余”字不会产生歧义,而“余”字比“馀”字更易为广大同修辨识,建议此处保留电子本中的“余”字

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:46 | 显示全部楼层
【问题】:
顿强师兄好,末学又有两个问题:

1。有iamzero师兄在任务贴跟帖时,发现一卷经文中有两品,第二品的题目没有另起一行写,他认为题目应该另起一行。还有,如果第二品的题目另起一行,第一品的题目是否应当另起一行。

2。有归来师兄提到,半角标点符号是不是要改成全角标点符号,这样更易于排版。

【回复】:

1. 是的,品名应该另起一行,与影印本保持一致

2. 中文的标点是应该使用全角标点符号,不知 归来 师兄说的是不是电子本经文中的引号?目前www.bskk.net上使用的引号都是半角标点。这个问题可以先提出来,如果不是太麻烦的话,刘欣版主可以请技术人员进行批量替换



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:40 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:51 | 显示全部楼层
【问题】:
GuoYong2008提出加顿号的问题

原文内容 “舍利子,是菩萨摩诃萨行般若波罗蜜多时,不见无明若生若灭,不见行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死愁叹苦忧恼若生若灭;不见无明若取若舍,不见行乃至老死愁叹苦忧恼若取若舍;不见无明若染若净,不见行乃至老死愁叹苦忧恼若染若净;不见无明若集若散,不见行乃至老死愁叹苦忧恼若集若散;不见无明若增若减,不见行乃至老死愁叹苦忧恼若增若减。何以故?以无明性等空无所有不可得故。舍利子,是菩萨摩诃萨如是学般若波罗蜜多,能成办一切智智,以无所学无所成办为方便故。

校对说明: L0001-089-03_16-003P125上半页倒数第3行第10字起:不见行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死愁叹苦忧恼若生若灭...。末学认为,名与色之间加上“、”;“老死愁叹苦忧恼”每字之间加上“、”,更适合当代人的理解。

【回复】:

无明、行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死愁叹苦忧恼,加在一起是十二因缘,“名色”和“老死愁叹苦忧恼”,分别是十二因缘中的两支,所以,电子本原文的标点是正确的,不需更改。



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:41 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:55 | 显示全部楼层
【问题】:
顿强师兄好,有huangnx师兄,在校勘贴中有如下两句:

(1)唐三藏法师玄奘奉召译(补漏)
(6)大般若波罗蜜多经卷第四十八(补漏)
---------------------------------------------------------------------
(1)指的是原影印版中每卷开始处
(6)指的是原影印版中每卷结束处

原帖在:http://www.bskk.com/thread-272644-1-1.html 末学不知该如何处理,请师兄指教,南无阿弥陀佛!

【回复】:

这两个问题,其实可以归结为一个: 大藏经影印本每卷都是个相对独立的单元,每卷开始处加上译师,结束处加上本卷卷名,会比较清楚 而对于网页版经文(www.bskk.net),一个网页页面是一个相对独立的单元,如果在同一个页面中所有的卷都是同一个译师,那么在该页开始处加上译师即可;至于经卷名,如果每卷结束处也加上经卷名,会与下一卷的经卷名紧靠在一起(见下面的效果图),反而不清楚,所以卷末可以不加经卷名




[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:42 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 16:58 | 显示全部楼层
【问题】:
请师兄看下,校大般若波罗蜜多经卷第六十六时,有师兄提到如下关于标点符号的问题:

www.bskk.net上经文如下:

尔时,具寿善现复答舍利子言:“如尊者所云‘何缘故说菩萨摩诃萨但有假名?’者,舍利子,菩萨摩诃萨名唯客所摄故。”

校经的师兄认为应该改成: 尔时,具寿善现复答舍利子言:”如尊者所云‘何缘故说菩萨摩诃萨但有假名者?舍利子,菩萨摩诃萨名唯客所摄故。”
原文截图:  

【回复】:

这个要结合前面的经文来看。

在前面的第六十一卷中,有如下经文:

时,舍利子问善现言:“何缘故说前际菩萨摩诃萨不可得,后际菩萨摩诃萨不可得,中际菩萨摩诃萨不可得?  

“何缘故说色等无边故,菩萨摩诃萨亦无边?  

“何缘故说即色等菩萨摩诃萨无所有不可得,离色等菩萨摩诃萨无所有不可得?  

“何缘故说我于一切法,以一切种、一切处、一切时求菩萨摩诃萨都无所见竟不可得,云何令我以般若波罗蜜多教诫教授诸菩萨摩诃萨? 

何缘故说菩萨摩诃萨但有假名?   

“何缘故说如说我等毕竟不生?

在第六十六卷中,善现回答舍利子在第六十一卷中提出的问题,即:“何缘故说菩萨摩诃萨但有假名”,先引用舍利子的问题,再做回答。 所以,电子本原文的标点是正确的,不需更改。



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:43 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 17:05 | 显示全部楼层
【问题】:
校大般若波罗蜜多经卷第六十二,有这样的问题:

一、www.bskk.net网站上是: 身界无自性故,前后、中际菩萨摩诃萨不可得; 这里的句号是否应该改成顿号? 身界无自性故,前后、中际菩萨摩诃萨不可得;
在龙藏影印图上,是第二册 523页上第8列第17行,如图:
二、www.bskk.net网站上是: 舍利子,佛十力、四无所畏、四无碍解......
龙藏影印图在第二册533页上第5列第11行:
相应的永乐北藏影印本里,在第二册704页下第5列第14行:
这样看来,这里应该是“佛十力”而非“佛一力”,www.bskk.net上显示的是对的,如果是这样,有没有必要在这里做下说明。

【回复】: 一、句号改为顿号 二、应为“佛十力”,有劳师兄在校对说明中附上永乐北藏影印本的相应截图,加以说明



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:46 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 22:30 | 显示全部楼层
【问题】:
请教各位师兄,上面这个字是拔吗?末学觉得龙藏影印版(左边)中没错,因为在永乐北藏(右边)中也是一样的字。 所以末学觉得这个字应该没错,而且是拔,因为上下文是:“我当以三乘法拔济一切有情,皆令于无余依涅槃界而般涅槃。” 虽然心里很确认,但到底还是不认识这个字:L ,所以,请师兄们确认一下。 这个字的具体位置是:第二册二七五页下栏第七列中。

【回复】:

这个字是“拔”字的异体字:


所以,简体经文中用“拔”字是没问题的。



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:48 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 22:34 | 显示全部楼层
【问题】:
www.bskk.net上“大般若波罗蜜多经卷第七十”有段经文:见一切法如幻事、如梦境、如像、如响、如光影、如阳焰、如空、如寻香城、如变化事都非实有...... 在“花”字处,对应的龙藏影印本为“華”字, ,此处,用“华”还是用“花”合适?

【回复】:

此处应与影印本保持一致,即用“華”字对应的简体字“华”



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:48 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 22:51 | 显示全部楼层
【问题】:
顿强师兄好,请师兄看下面三处,龙藏和永乐北藏一致,文字版原文多了字。本来末学应该删去即可,但末学又想,这三处感觉是特意加上的,而不是打错字,所以请师兄再看一下,该如何处理。原帖在:http://www.bskk.com/thread-272644-1-1.html

龙藏影印版位置龙藏影印版原文文字版原文文字版原文的上下文一校一勘备注
第二册三零零页下栏第三列末(没有“是”这个字)(L0001-048-10_16-002P300.jpg)是(在本卷搜“是故复名摩诃萨”,第一处即是)舍利子,以诸菩萨由为利乐一切有情擐如是等大功德铠,故复名摩诃萨。查《永乐北藏》第二册351页上栏第八列末,没有“是”这个字
第二册三零一页上栏第二列第十六字(没有“无”这个字)(L0001-048-11_16-002P301.jpg)无(在本卷搜“无寻无伺”,第一处即是)入初静虑具足住;寻伺寂静,内等净,心一趣性,无寻伺,定生喜乐,查《永乐北藏》第二册352页上栏第二列第十六字,没有“无”这个字
第二册三零五页下栏第四列第二字(没有“智”这个字)(L0001-048-15_16-002P305.jpg)(在本卷搜“智非不知三世法”,第一处即是)复次,舍利子,若菩萨摩诃萨以应一切智智心,大悲为上首,无所得为方便,智不知过去,智不知未来,智不知现在,非不知三世法,以无所得而为方便,查《永乐北藏》第二册358页下栏第九列第二字,没有“智”这个字

【回复】:

此三处,龙藏和永乐北藏影印本的语义都是通达的 为尊重影印本,此三处最好与影印本保持一致



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:49 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 23:38 | 显示全部楼层
【问题】:
一校之后的回帖,第3条要求列上有更改变动的“校对后”的经文 这里帖出来的“校对后经文”,是指 未经校正的经文+如何更改的标注还是指 已经校正后的经文+如何更改的标注

【回复】:

是指 已经校正后的经文+如何更改的标注



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:50 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 23:43 | 显示全部楼层
【问题】:
顿强师兄好,末学发现龙藏影印版第四册的最后一卷(4.pdf最后),最后一页是“七五六”页,是不是应该还有,请师兄指示,南无阿弥陀佛!

【回复】:

龙藏影印本第四册最后一卷为第一百八十卷,到“七五六”页显然未完,勘误表亦未见列出遗漏的经文,疑为漏刻

对照永乐北藏相应的第一百八十卷末尾经文如下:




[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:50 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-10-31 23:48 | 显示全部楼层
【问题】:师兄:末学组的jessy师兄提出以下问题,末学不知如何处理,请教师兄。 问题如下: 1、如果是影印版中有错字(漏笔画)而勘误表中没有出现,应该如何处理?比如,“便”字少了右边上面的一横,是忽略、还是按照格式引用word原文进行处理? 2、影印版中几个繁体字和我在字海网站所查的写法有不同之处,如我在校对说明中提到的“异”、“毕”、“净”,这些字在文中出现多次,这种情况呢?是忽略、还是”的格式处理? 3.在影印版中“所”有两种写法 ,字海中繁体写法为 ,即没有第一种写法,不知是否为异体字,请师兄指正。 4.在影印版中“习”的写法为 ,在字海中的繁体写法为“ ”,不知是否为异体字。 5. L0001-122-08_16-003P634.jpg上 第五行第三个字“云” 第二横少了右边半横 。 6. L0001-122-09_16-003P635.jpg上 第十三行第二字应该是“此” ,怀疑是漏写了左边第一竖。 7. L0001-122-11_16-003P637.jpg下 第十行倒数第七个字应该是“大” 。 8. L0001-122-11_16-003P637.jpg下 第十三行第四个字应该是“便”字漏了右边上面第一横 9. 影印版中“毕”都写作 ,查字海中繁体写法为 10. 影印版中“异”均写作 ,查字海中繁体写法为 11. 影印版中“净”均写作 ,查字海中繁体写法为 12. 影印版中“尊”均写作 ,而查字海此字并无繁体写法。 附件 便.JPG (9.6 KB) 2010-6-8 13:51 所.JPG (4.67 KB) 2010-6-8 13:51 所2.JPG (4.49 KB) 2010-6-8 13:51 所3.JPG (8.8 KB) 2010-6-8 13:51 毕1.JPG (4.59 KB) 2010-6-8 13:54 毕2.JPG (5.21 KB) 2010-6-8 13:54 此.JPG (9.73 KB) 2010-6-8 13:54 大.JPG (8.38 KB) 2010-6-8 13:54 净1.JPG (4.63 KB) 2010-6-8 13:54 净2.JPG (7.11 KB) 2010-6-8 13:54 习1.JPG (4.66 KB) 2010-6-8 13:54 习2.JPG (5.15 KB) 2010-6-8 13:54 异1.JPG (4.48 KB) 2010-6-8 13:54 异2.JPG (5.13 KB) 2010-6-8 13:54 云.JPG (7.1 KB) 2010-6-8 13:54 尊.JPG (4.64 KB) 2010-6-8 13:54 【回复】: 1. 应为“便”字,右边上面的一横疑为漏刻,可对照永乐北藏确认 2. 有的繁体字存在多个异体字,在电子版中统一为同一个简体字即可,比如:      这几个字在简体电子版中分别统一为“异”、“毕”、“净” 3~4. 处理方法同2 5~8. 处理方法同1 9~12. 处理方法同2   [ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:54 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-11-1 20:48 | 显示全部楼层
【问题】:
大般若波罗蜜多经卷第一百六 www.bskk.net上经文是:是善男子、善女人等非少善根能是事,定于先世无量佛所,多集善根、多发正愿、多供养佛、多善知识之所摄受,乃能于此甚深般若波罗蜜多,至心听闻、受持、读诵、精勤修学、如理思惟,广为有情宣说流布。
在“办”字处,龙藏影印本上是: ,永乐北藏上也是“辨”字 请问,校对后文档,用“办”还是用“辨”合适?

【回复】:

查汉典(www.zdic.net)发现,“办”字可与“辨”通:


就“办”字和“辨”字来说,此处用“办”字更易为大家所认知

这里用“办”字,除了汉典中提到可通“辨”字外,也因为从上下文来说,用“办”字符合经义



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:55 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-11-1 21:04 | 显示全部楼层
【问题】:
大般若波罗蜜多经卷第二百六 关于“陁”字,在龙藏上是“陁”字,在www.bskk.net上,写作“陀”

将来可能在校对到其他的经典时,还会遇到这个字,也可能会在www.bskk.net上也写作“陁”字

从汉典上看没有查到“陁”通“陀”,但在异体字网站有查到,“陁”为“陀”的异体字

所以当龙藏上是“陁”字,而www.bskk.net是“陀”或是“陁”字时,是否需要做更改?

【回复】:

对于异体字一般的处理方法是,将异体字统一为规范字 这里,“陁”为“陀”的异体字,所以统一为“陀”字



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 20:56 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-11-1 21:09 | 显示全部楼层
【问题】:
大般若波罗蜜多经卷第210-219,有这样的问题

龙藏影印本的经卷名是:大般若波罗蜜多经卷第二百十、二百十一、二百十二......二百十九

www.bskk.net上相应的经卷名写的是:大般若波罗蜜多经卷第二百一十、二百一十一、二百一十二......二百一十九

请问,依龙藏写还是坚持www.bskk.net上的写法?

【回复】:

龙藏影印本110-119卷的写法是:大般若波罗蜜多经卷第一百一十、一百一十一、一百一十二......一百一十九,

而龙藏影印本210-219卷的写法是:大般若波罗蜜多经卷第二百十、二百十一、二百十二......二百十九,

对照永乐北藏影印本210-219卷,与龙藏影印本写法一致,所以,这里还是保持与影印本一致吧,即:大般若波罗蜜多经卷第二百十、二百十一、二百十二......二百十九



3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-11-1 21:36 | 显示全部楼层
【问题】:
大般若波罗蜜多经卷第二百一、二百二常出现这个字:   ,以“   清净”的形式出现,如:  

www.bskk.net上这两卷中,这个字写作“果”、“果清净”

末学查了下字典,没有找到写的完全一样的字,但看上去应该是“瞋”字,瞋清净

请顿强师兄看下,这个是什么字。 如果是“瞋清净”,不是“果清净”,那这两卷中要改的字还不少呢。

【回复】:

电子版这两卷中的“果清净”应为“瞋清净”,因为其上文是说“贪清净”,而下文是说“痴清净”,所以,龙藏影印本是正确的,电子版相关之处应修改为“瞋清净”。


[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 21:01 编辑 ]

3903

帖子

3万

积分

94

精华

超级版主

Medal No.1Medal No.2Medal No.3Medal No.4

 楼主| 发表于 2010-11-1 21:39 | 显示全部楼层
【问题】:
大般若波罗蜜多经卷第三百二十七,电子经典上有一段经文如下:

既一切法性、相皆空与虚空等,汝等云何受勤苦求证无上正等菩提?汝先所闻诸菩萨众应证无上正等菩提,皆是魔说非真佛语,汝等应舍大菩提愿,勿于长夜为利乐一切有情自受勤苦,虽行种种难行苦行欲求菩提终不能得。’

这两个“虚”字的地方,在龙藏和永乐北藏中皆是“ ”字,这个字,应该是“唐”的异体字, 如果确认是唐字,是否应该把“虚”字改成“唐”字,虽然从上下文看,好象虚字更说的通。

【回复】:

这里用“唐”字也说得通,“唐”字有“空、徒然”的意思,如“功不唐捐”。



[ 本帖最后由 顿强居士 于 2011-3-31 21:02 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 现在注册

本版积分规则

手机版|Archiver|地藏论坛 ( 京ICP备13032921号 )

GMT+8, 2018-10-17 01:32 , Processed in 0.258381 second(s), 54 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表