地藏论坛

 找回密码
 现在注册

QQ登录

只需一步,快速开始

地藏论坛规则与公告
地藏论坛微信微博
佛教乾隆大藏经
地藏论坛全文搜索
楼主: 普德海幢

@XeqtR,于声闻法无知 一番

[复制链接]

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:09 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:06
对啊,这不是表音字的问题么?

象形文字是表意的,每一个字,都有其意思的,所以同音不同义的情况更多。

南方是用自己的语言,给另外一种语言去注音,标个音而已,巴利语对他们来说是其他语言,自己语言的同音不会对巴利语产生歧义

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:11 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:05
一字多义也可以结合上下文理解。

而表音词也是文字记载的,所以既有同音多义的过失,也有同字多义的问 ...

english
英格列序
鹰格列序。

2和3同音不同义,你觉得妨碍什么了?都不妨碍english这个词根的意思

但是无常和无偿就不行
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:13 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:09
象形文字是表意的,每一个字,都有其意思的,所以同音不同义的情况更多。

南方是用自己的语言,给另外 ...

你的意思是以后看中国字注音的巴利语更好?
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:15 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:11
english
英格列序
鹰格列序。

毒卡、读卡、毒咖,是什么意思?


9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:19 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:13
你的意思是以后看中国字注音的巴利语更好?

这个是另外一层意思  属于阅读习惯,对中国人而言,当然是看象形字。

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:20 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:15
毒卡、读卡、毒咖,是什么意思?

这是用象形文字注音
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:21 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:19
这个是另外一层意思  属于阅读习惯,对中国人而言,当然是看象形字。

注音词的问题是,如果不懂巴利语,就完全看不懂。

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:21 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:15
毒卡、读卡、毒咖,是什么意思?

你应该打这个比方
to 和 two
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:23 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:21
你应该打这个比方
to 和 two

这是本字,音译就是吐、兔

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:26 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:21
注音词的问题是,如果不懂巴利语,就完全看不懂。

有传承就行了啊,前面那个家伙认为注音的佛经不靠谱,这根本是伪命题
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:28 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:26
有传承就行了啊,前面那个家伙认为注音的佛经不靠谱,这根本是伪命题

注音佛经的解释权在某个人手里,自然不靠谱。

评分

参与人数 1经验 +7 收起 理由
巧同同 + 7 论坛有你更精彩

查看全部评分

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:28 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:23
这是本字,音译就是吐、兔

用象形文字注音问题更多  ,每个字都有其意思
如果给巴利语注音的那个国度,在他们的语言里这个发音的词只有一个意思,那么就不会产生歧义

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:29 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:28
注音佛经的解释权在某个人手里,自然不靠谱。

那你汉地传过来的佛经的意思,不也早就定型了吗?
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 14:31 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:29
那你汉地传过来的佛经的意思,不也早就定型了吗?

汉地佛经比巴利文佛经更靠谱。

因为上千年没有重新翻译。而现在的巴利语佛经是现在结集的产物,还要差点。

评分

参与人数 1经验 +7 收起 理由
巧同同 + 7 论坛有你更精彩

查看全部评分

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:34 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:31
汉地佛经比巴利文佛经更靠谱。

因为上千年没有重新翻译。而现在的巴利语佛经是现在结集的产物,还要差 ...

民国时期支那内院汉藏对堪,对了多少错误出来?阿含确实没有重翻,大乘不是重翻了很多么

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-16 14:35 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 14:23
这是本字,音译就是吐、兔

南方给巴利佛经注音的本质,是用自己的音,去注巴利。自己的音是不是同音不同义不是主要问题,主要问题在于巴利文法中,同音不同义的词根是否多,如果多,翻译其优势,如果不多,注音更能保留原意。
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 17:49 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:34
民国时期支那内院汉藏对堪,对了多少错误出来?阿含确实没有重翻,大乘不是重翻了很多么

大乘哪些是近来重新翻译的?
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-16 17:50 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-16 14:35
南方给巴利佛经注音的本质,是用自己的音,去注巴利。自己的音是不是同音不同义不是主要问题,主要问题在 ...

我这里有两本巴利语的教科书,巴利语还是比较难的。
罗马字的巴利语,长音和短音就可能意思完全不一样。

9837

帖子

5万

积分

0

精华

圆觉同修

发表于 2018-12-17 11:14 | 显示全部楼层
引用
shanguan 发表于 2018-12-16 17:49
大乘哪些是近来重新翻译的?

历史上就重翻了啊,金刚经不是有这么多版本么
头像被屏蔽

1万

帖子

4万

积分

0

精华

禁止访问

发表于 2018-12-17 12:06 | 显示全部楼层
引用
XeqtR 发表于 2018-12-17 11:14
历史上就重翻了啊,金刚经不是有这么多版本么

那是古代阿,现代呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 现在注册

本版积分规则

手机版|地藏论坛

GMT+8, 2020-4-4 19:44 , Processed in 0.131003 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表