地藏论坛

 找回密码
 现在注册

QQ登录

只需一步,快速开始

地藏论坛规则与公告
地藏论坛微信微博
佛教乾隆大藏经
地藏论坛全文搜索
查看: 2462|回复: 16

梵文phap读什么音?

[复制链接]

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

发表于 2019-12-19 12:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
phap读什么音?其中P下还有一个小点。请教,谢谢。

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

 楼主| 发表于 2019-12-19 12:04 | 显示全部楼层
上面写错了,应该是 phat.

7085

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-19 12:56 | 显示全部楼层
大多发音为‘泮咤’,意为破除,破碎。

7085

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-19 12:59 | 显示全部楼层
直接用梵音持诵者,也有读‘帕特’。
寺庙课诵中用国语发音,泮咤。

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

 楼主| 发表于 2019-12-19 14:27 | 显示全部楼层
引用
xiangshuibaihe 发表于 2019-12-19 12:59
直接用梵音持诵者,也有读‘帕特’。
寺庙课诵中用国语发音,泮咤。

谢谢师兄

5760

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-19 18:11 | 显示全部楼层
给个更好的建议你。
先查到梵文(不是汉音或汉字),
是查到梵文文字,不是梵文图片。
然后贴到谷歌翻译,
切换到印地语对汉语。
这时点击下面的小喇叭,就能听到梵音发音。
这个发音绝对比汉字或汉音甚至音标都准确。

7085

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-19 19:28 来自地藏论坛手机版 | 显示全部楼层
引用
金鱼u 发表于 2019-12-19 14:27
谢谢师兄

师兄客气了。

25

帖子

138

积分

0

精华

亲近同修

发表于 2019-12-20 11:17 | 显示全部楼层
相当于卷舌的汉语拼音d。梵语字母,印地语、尼泊尔语基本还在用

http://www.tukkk.com/cg-hindi/

227

帖子

1153

积分

0

精华

和敬同修

发表于 2019-12-20 11:33 | 显示全部楼层
请教师兄个问题,所以持楞严咒的人,包括中国人,印度人,英国人,不都应该是一个读音吗,因为咒是音译。

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

 楼主| 发表于 2019-12-20 11:52 | 显示全部楼层
引用
红方印 发表于 2019-12-20 11:33
请教师兄个问题,所以持楞严咒的人,包括中国人,印度人,英国人,不都应该是一个读音吗,因为咒是音译。{: ...

是的,应该是一种音。可以三千年过去了,我们只有根据古代留下的文字,来读了。没有办法的办法啊,唉。。。

标准的应该是留下来的汉字注音,可几千年了,汉字字音发生的变化。而现代梵音,同样也发生的变化。标准的、佛当时念的音已很难找到了。末法。。。唉。。。

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

 楼主| 发表于 2019-12-20 11:55 | 显示全部楼层
引用
红方印 发表于 2019-12-20 11:33
请教师兄个问题,所以持楞严咒的人,包括中国人,印度人,英国人,不都应该是一个读音吗,因为咒是音译。{: ...

如果你有定力,音读的不准,护法神也听的懂。但自力方面就失去作用了,只有靠他力了。

227

帖子

1153

积分

0

精华

和敬同修

发表于 2019-12-20 14:15 | 显示全部楼层
引用
金鱼u 发表于 2019-12-20 11:55
如果你有定力,音读的不准,护法神也听的懂。但自力方面就失去作用了,只有靠他力了。

个人不同意师兄的看法。我们要相信祖师大德的传承,咒不止是记录在书本上的文字,也是古往今来修行人口口相传的。
何况今天你研究个版本,后天他研究个版本,师兄想想,过N多百年,是何后果?
何况持咒,有感应的人,多的是。疑其发音,亦是疑也,我们边持咒,边怀疑,会是什么结果,师兄想想?



227

帖子

1153

积分

0

精华

和敬同修

发表于 2019-12-20 14:18 | 显示全部楼层
至于谁愿意做什么,是每个人的自由,但至少不适合在公屏讨论,会障碍初学者信心,建议师兄删贴。

233

帖子

1054

积分

0

精华

和敬同修

发表于 2019-12-20 14:28 | 显示全部楼层
好像是“啪嗒”

9406

帖子

4万

积分

1

精华

圆觉同修

 楼主| 发表于 2019-12-20 15:58 | 显示全部楼层
引用

好象读四楼师兄说的音要多些。

7085

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-20 17:19 | 显示全部楼层
引用
红方印 发表于 2019-12-20 14:15
个人不同意师兄的看法。我们要相信祖师大德的传承,咒不止是记录在书本上的文字,也是古往今来修行人口口 ...

其实,学习楞严咒的佛子都是按照祖师传承的发音,没有谁自创一气,标新立异。
比如,楼主说的这个字,在流通最广的寺庙课诵本上,就清楚标注‘泮咤’发音。
所以我们都老老实实按此学习背诵。

7085

帖子

2万

积分

0

精华

净觉同修

发表于 2019-12-20 17:24 | 显示全部楼层
引用
红方印 发表于 2019-12-20 14:15
个人不同意师兄的看法。我们要相信祖师大德的传承,咒不止是记录在书本上的文字,也是古往今来修行人口口 ...

当然,在广泛流通的传承发音中,仍然有些许差异,虽然差异并不大,
如果熟练背诵后,会发现这些细微差异,并不影响整体的发音韵律。
整体一致,略有差异,是现在课诵版本的现状。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 现在注册

本版积分规则

手机版|地藏论坛

GMT+8, 2020-4-8 02:58 , Processed in 0.136228 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表